Ali ne vidite dobro tega sporočila? Oglejte si ga v brskalniku.

Petek, 29. junij 2012

Duh, sila, snov - prevod knjige Adelme von Vay

Spoštovani!

Januarja letošnjega leta je pri založbi KUD Logos izšel slovenski prevod knjige Duh, sila, snov , baronice Adelme von Vay (1840–1925), ki je bila doma iz Slovenskih Konjic. Izvirnik v nemškem jeziku je izšel leta 1871 in bil nemudoma razprodan. Knjiga je namreč postala priljubljeno čtivo med različnimi ezoteričnimi in okultnimi krogi širom sveta. Samo v nemškem jeziku je do danes doživela že devet izdaj, kmalu pa je izšel tudi angleški prevod in njegov ponatis.

Knjigo lahko kupite tukaj »
Knjiga mene briga - pogovorna oddaja RTV Slovenija, ki je bila posvečena knjigi »

Kratka biografija Adelme von Vay

Avtorica te nenavadne knjige pa ni zanimiva samo kot okultna pisateljica, ampak tudi kot velika humanitarka, ki je s svojimi zdravilskimi sposobnostmi nesebično pomagala tako bogatim kot revnim. Glas o njenih zdravilskih močeh se je širil po vsej Evropi in Rusiji ter vse tja do Amerike. Čeprav je bila baronica Adelma von Vay v svojem času deležna svetovne slave, pa sta njeno življenje in delo pri nas praktično neznana..

Biografija Adelme von Vay »

Mednarodni simpozij o življenju in delu Adelme von Vay

Zaradi zgoraj omenjenega so se v Inštitutu za preučevanje krščanskega izročila in na Občini Slovenske Konjice odločili, da bodo ob izidu slovenskega prevoda njenega temeljnega dela organizirali dvodnevni mednarodni simpozij, ki bo posvečen življenju in delu te izjemne ženske. .

Simpozij bo potekal 3. in 4. decembra 2012, in sicer na dveh lokacijah:

1. dan v prostorih Narodne in univerzitetne knjižnice v Ljubljani ter
2. dan v Žički kartuziji v občini Slovenske Konjice

Vsi zainteresirani ste vljudno vabljeni, da se simpozija udeležite s svojimi prispevki ali pa kot opazovalci.

Več o simpoziju (Call for papers) »

Urednik Anton Rozman